close
奇怪?我一直以為我寫過這片CD的分享文,可卻怎麼也找不到。只好,重新開始!
這是「日本情歌王子」德永英明的「男聲(Vocalist)」專輯
想當初,老媽是在車上開車聽廣播時,聽到播放此專輯中「Love, Love, Love」這首歌,一聽,就好喜歡喔!
回來後,就努力上網找這張專輯,裡面的曲子,全是德永英明翻唱女生的歌,所以叫「男聲」。可是,因為這張專輯在國內己經販賣好一陣子,所以,每個地方都是售完,只找得到他的「男聲2」專輯。
失望之餘,老媽並不放棄,努力找,最後,在不知哪個網站看到還有在賣,所以,就下訂了,開心!不過,這也是兩年前的事了,現在,都出到「男聲3」囉!
裡面有三首歌是我很喜歡的,一首就是在廣播中聽到的「Love, Love, Love」,這首歌原主唱是Dreams come true,如果你看過日劇「跟我說愛我」,應該就對這首歌不會陌生。簡單乾淨的unplug配樂,配上德永英明溫柔的聲音,聽了真是要融化了...「愛してる、愛してる、ルルルルル、ねえ どうして 淚が出ちゃうんだろう...」
另一首就是「淚そうそう」,原主唱是夏川里美。這首歌也是當時同名電影「淚光閃閃」的主題曲。有別於夏川里美類似演歌似的唱腔,德永英明的淚光閃閃聽來別有一番風味。
最後一首是號稱「讓人聽了最想掉淚的情歌」,就是「会いたい」。真的,聽了德永英明唱這首歌,聽著他聲聲唱著「会いたい(想見你)」,真的讓人聽了好心疼啊...
很喜歡的一張專輯,介紹給大家。
這是「日本情歌王子」德永英明的「男聲(Vocalist)」專輯
想當初,老媽是在車上開車聽廣播時,聽到播放此專輯中「Love, Love, Love」這首歌,一聽,就好喜歡喔!
回來後,就努力上網找這張專輯,裡面的曲子,全是德永英明翻唱女生的歌,所以叫「男聲」。可是,因為這張專輯在國內己經販賣好一陣子,所以,每個地方都是售完,只找得到他的「男聲2」專輯。
失望之餘,老媽並不放棄,努力找,最後,在不知哪個網站看到還有在賣,所以,就下訂了,開心!不過,這也是兩年前的事了,現在,都出到「男聲3」囉!
裡面有三首歌是我很喜歡的,一首就是在廣播中聽到的「Love, Love, Love」,這首歌原主唱是Dreams come true,如果你看過日劇「跟我說愛我」,應該就對這首歌不會陌生。簡單乾淨的unplug配樂,配上德永英明溫柔的聲音,聽了真是要融化了...「愛してる、愛してる、ルルルルル、ねえ どうして 淚が出ちゃうんだろう...」
另一首就是「淚そうそう」,原主唱是夏川里美。這首歌也是當時同名電影「淚光閃閃」的主題曲。有別於夏川里美類似演歌似的唱腔,德永英明的淚光閃閃聽來別有一番風味。
最後一首是號稱「讓人聽了最想掉淚的情歌」,就是「会いたい」。真的,聽了德永英明唱這首歌,聽著他聲聲唱著「会いたい(想見你)」,真的讓人聽了好心疼啊...
很喜歡的一張專輯,介紹給大家。
全站熱搜
留言列表